NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry phrase. The sentence is made up of offensive material. Terminate Post Many thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes with this one particular o my other shoe  

Helping a lot of folks and enormous organizations communicate much more effectively and precisely in all languages.

Access many accurate translations penned by our crew of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has presently took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources online. Any viewpoints within the illustrations tend not to signify the belief of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To add entries to your individual vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login In case you are currently a member. It is simple and only takes several seconds: Or sign up in the traditional way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our fun picture quizzes

/message /verifyErrors The phrase in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence incorporates offensive articles. Cancel Post Many thanks! Your comments is going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners have been neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't locate an individual pair of socks that read more match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested every time they had been crossing the border  

Report this page