The 2-Minute Rule for para algo mas o solo amigo
The 2-Minute Rule for para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The term in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence consists of offensive articles. Terminate Submit Thanks! Your comments will likely be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to discover the shoe that goes using this just one o my other shoe
Encouraging millions of individuals and enormous businesses talk a lot more effectively and specifically in all languages.
Entry an incredible number of accurate translations penned by our staff of experienced English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts from the illustrations will not stand for the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
So as to add entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login If you're currently a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or sign on in the traditional way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our exciting image quizzes
/concept /verifyErrors The word in the example sentence doesn't match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Cancel Submit Thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la check here pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't uncover a single set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested whenever they ended up crossing the border